Personnaliser les étiquettes de texte à l’écran L’écran d’administration Messages vous permet de personnaliser les étiquettes de texte qui s’affichent à l’écran dans toute l’interface utilisateur Chrome River, y compris celles dans toutes les langues prises en charge par votre organisation, avec les exceptions suivantes : Pour personnaliser facilement les messages de règles de gestion, utilisez plutôt l’écran d’administration des messages de règles. Pour personnaliser les vignettes de type de dépense, utilisez l’écran d’administration des mosaïques & tuiles. Cliquez sur PARAMÈTRES ADMINISTRATEUR > INTERFACE UTILISATEUR > MESSAGES. Pour obtenir des informations propres à la personnalisation des renseignements sur l’entreprise sur l’écran d’accueil, consultez la page Gestionnaire des Listes de modifications. Rechercher/trier dans un Changeset 1. Sélectionnez le changeset désiré. Une liste de modifications n’est qu’un moyen d’apporter des modifications à l’interface utilisateur qui peuvent être suivies et facilement interchangées, si nécessaire. Vous pouvez sélectionner une liste de modifications existante (p. ex., une liste que vous avez déjà créée et contenant des modifications associées que vous souhaitez apporter) ou en créer une autre. Voir Créer et publier des listes de modifications pour plus de détails. 2. Si votre organisation envoie des messages dans plusieurs langues, sélectionnez la langue désirée. Chaque langue est un fichier de message différent. 3. Sélectionnez le type d’étiquette que vous souhaitez modifier ou sélectionnez Tous pour voir toutes les étiquettes. 4. Cliquez sur AFFICHER. 5. Les paramètres de filtre actuels s’affichent sous forme de balises bleues en haut de la liste. À tout moment, vous pouvez changer les critères de filtre en cliquant sur la flèche bleue à gauche du nom du changeset. Le filtre s’affichera à partir de la gauche. 6. Les commandes de pagination restent en bas de l’écran, ce qui vous permet de parcourir la liste et de naviguer facilement parmi les pages ou de sélectionner une page précise. 7. Vous pouvez filtrer la liste en fonction des noms de colonnes en haut. Key : chaque partie de texte dans l’interface utilisateur possède un identifiant unique appelé « clé ». Default Value : c’est la valeur normale de Chrome River pour cette clé. Il s’agit du texte que Chrome River traduit en d’autres langues pour les clients. Valeur d’affichage : elle permet aux clients de remplacer la valeur par défaut par cette partie de texte. Par exemple, une organisation peut changer le terme par défaut « tarif aérien » pour « vol ». Notez que ces valeurs d’affichage personnalisées devront être traduites par votre organisation si vous offrez d’autres options de langue à vos utilisateurs. Modification Icon : si une valeur a été modifiée dans une ébauche de changeset qui n’a pas encore été déployée, une icône s’affichera dans cette colonne. Passez le curseur sur l’icône pour voir les détails des récents changements, y compris qui en est l’auteur et quand ils ont été effectués. Conflict Icon : cette colonne vous avisera si quelqu’un d’autre a modifié la valeur une fois que vous avez effectué une modification et que les changements ont déjà été déployés. Passez le curseur sur l’icône pour voir les détails des modifications conflictuelles, qui les a effectuées et quand, et quand les changements ont été publiés. Vous devrez résoudre le conflit lors de la publication du changeset. Pour plus de détails, consultez « Résoudre les conflits » dans Gestionnaire des Listes de modifications. 8. Cliquez sur l’en-tête d’une colonne pour la filtrer par cette valeur. Une flèche s’affichera pour indiquer l’ordre croissant ou décroissant. 9. Cliquez sur l’icône de filtre à droite de chaque nom de colonne pour filtrer les résultats par cette colonne. Ajouter une étiquette Pour ajouter une nouvelle étiquette dans l’écran d’administration Messages, vous devez connaître les valeurs de la clé de message pour le message court, qui agit comme un titre, et le message long, qui agit comme une description. Si vous ajoutez une étiquette de message de règle de gestion, il est recommandé d’utiliser l’écran d’administration des messages de règles à la place. En outre, si votre organisation est configurée pour afficher plusieurs langues, vous devrez créer des messages clés dans chaque fichier de langue et traduire les messages courts et longs. Le message clé contient un préfixe qui dépend du type de règle à laquelle il fait référence (conformité de soumission, routage, conformité de ligne d’élément, etc.), du code de message de la règle à laquelle il fait référence et du message en soi, dans ce format : Exemple de messages clés expense_app.drlrules.line_item_compliance.short.201=Reçu requis expense_app.drlrules.line_item_compliance.long.201=Il vous faut un reçu pour une dépense Starbucks de cette importance. expense_app.drlrules.submit_compliance.short.303=Ligne d’élément en double expense_app.drlrules.submit_compliance.long.303=Vous avez déjà une charge Uber ce jour-là. Un seul suffit. preapprovals_app.drlrules.submit_compliance.short.210=Vous ne pouvez pas réclamer la dépense de cette Mustang preapprovals_app.drlrules.submit_compliance.long.210=J’ai dit, vous ne pouvez PAS réclamer la dépense de cette Mustang! expense_app.drlrules.routing.long.30=Jetez un coup œil à ceci preapprovals_app.drlrules.routing.short.20=Examen des comptes créditeurs invoice.drlrules.line_item_compliance.321=Trop de papier de toilette sur cette facture. invoice.drlrules.line_item_compliance.short.423=Il vous faut un reçu. invoice.drlrules.line_item_compliance.long.423=Vous ne pouvez pas réclamer autant de dépenses un vendredi soir sans reçu, car nous ne savons pas si vous êtes allé boire une bière avec les copains ou si vous étiez en train de travailler. invoice.drlrules.submit_compliance.short.2203=Description d’en-tête manquante invoice.drlrules.submit_compliance.long.2203=Veuillez remplir le champ Description invoice.drlrules.routing.short.410000=Examen des acquisitions invoice.drlrules.routing.long.410000=Rediriger au demandeur de bon de commande 1. Cliquez sur MODIFIER dans le coin supérieur droit de la liste de modifications. 2. Cliquez sur AJOUTER UNE NOUVELLE ÉTIQUETTE dans la barre bleue qui s’affichera. 3. Une ligne vide s’affichera en haut de la liste. Cliquez dans la colonne Clé pour ajouter la valeur de message clé souhaitée. Cliquez dans la colonne Valeur d’affichage pour ajouter l’étiquette qui s’affichera dans l’interface utilisateur. 4. Cliquez sur ENREGISTRER. Modifier une étiquette 1. Cliquez sur MODIFIER dans le coin supérieur droit de la liste de modifications. 2. Cliquez sur la valeur d’affichage souhaitée et modifiez l’étiquette. 3. Cliquez sur ENREGISTRER. Supprimer une étiquette Vous pouvez uniquement supprimer les étiquettes propres à un client qui ont été créées par votre organisation; les étiquettes par défaut ne peuvent pas être supprimées. Les clés propres à un client afficheront un champ Valeur par défaut vide; celles-ci peuvent être supprimées. Si la clé propre au client a remplacé la valeur par défaut de Chrome River (p. ex., la valeur par défaut et la valeur affichée sont toutes deux affichées, mais le texte dans les deux champs diffère), l’utilisateur peut supprimer la clé et la valeur par défaut sera rétablie. 1. Sélectionnez l’étiquette souhaitée dans la liste (utilisez CTRL + clic ou Option + clic pour sélectionner plusieurs étiquettes). 2. Cliquez sur SUPPRIMER LES ÉTIQUETTES SÉLECTIONNÉES. 3. Cliquez sur ENREGISTRER. Exporter/importer des messages afin de les modifier à l’extérieur de Chrome River Si vous le souhaitez, vous pouvez exporter des messages de Chrome River dans un fichier sur votre ordinateur afin de les modifier à l’extérieur de l’application. Vous pourrez ensuite importer le fichier dans Chrome River et publier le changeset pour qu’il prenne effet. 1. Sélectionnez la liste de modifications en temps réel, la langue souhaitée et le type d’étiquette que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur AFFICHER. 2. Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats. Cliquez ensuite sur EXPORTER. 3. Vous devrez confirmer l’exportation. Cliquez sur EXPORTER. 4. Un message de confirmation s’affichera et votre navigateur vous demandera quelle action effectuer avec ce fichier. Cliquez sur ENREGISTRER. 5. Une fois que vous avez apporté les modifications souhaitées au fichier, retournez à Chrome River et cliquez sur IMPORTER. 6. Vous devrez sélectionner une ébauche de changeset existante à laquelle appliquer votre fichier modifié, ou créer un nouveau changeset. 7. Votre fichier modifié remplacera l’ébauche de changeset existante. Vous verrez un résumé des dossiers modifiés et vous devrez confirmer l’importation. Cliquez sur IMPORTER. 8. Lorsque vous publierez ce changeset, les modifications prendront effet. Publier la liste de modifications Une fois les changements enregistrés, cliquez sur PUBLIER dans le coin supérieur droit. S’il n’y a aucun conflit, vous recevrez un message vous indiquant que vos changements ont été publiés avec succès. (Pour plus d’informations, voir « Résoudre les conflits » dans Gestionnaire des Listes de modifications.) À ce point-ci, vos nouveaux messages sont affichés en direct. Pour voir les nouveaux messages dans l’application, déconnectez-vous et reconnectez-vous ou cliquez sur le bouton Rafraîchir de votre navigateur. Votre navigateur rafraîchira la page avec les nouveaux messages. Ajouter de nouvelles options linguistiques à l’interface utilisateur Les administrateurs peuvent utiliser l’écran d’administration des messages pour activer des options linguistiques supplémentaires pour l’interface utilisateur de Chrome River. Une fois que vous avez ajouté une langue, les utilisateurs peuvent la sélectionner dans les paramètres comme leur langue préférée pour les étiquettes, messages et autres objets d’écran de l’application Chrome River qui comportent du texte. 1. Dans l’écran d’administration des messages, dans le menu déroulant Sélectionner la langue, cliquez sur AJOUTER UNE NOUVELLE LANGUE. 2. Vous devrez sélectionner une ébauche de liste de modifications existante à laquelle appliquer votre fichier modifié, ou créer une nouvelle liste. 3. Utilisez les menus déroulants pour sélectionner la nouvelle langue que vous souhaitez ajouter et la langue existante que vous souhaitez dupliquer. Appuyez ensuite sur AJOUTER. Les nouveaux fichiers de langue sont créés en dupliquant tous les fichiers que votre organisation possède pour une langue existante et en remplaçant tous les messages par défaut par ceux de la nouvelle langue. Veuillez noter que les messages que vous avez personnalisés ne seront pas traduits dans la nouvelle langue. Par exemple, si vous ajoutez le français (Canada) en dupliquant l’anglais, seuls les messages par défaut apparaîtront en français canadien; tous les messages que vous avez personnalisés apparaîtront en anglais jusqu’à ce que vous les modifiez. Toutefois, si vous ajoutez le français (Canada) en dupliquant le français, les messages par défaut apparaîtront en français canadien et les messages personnalisés apparaîtront en français, ce qui peut être suffisamment proche pour que votre organisation décide qu’ils n’ont pas besoin d’être modifiés. 4. Vous allez maintenant voir les modifications apportées. À ce stade, vous pouvez choisir de publier vos modifications et d’activer la nouvelle langue immédiatement ou de modifier les messages individuels, tels que les messages personnalisés non traduits, avant de les publier. Cet article vous a-t-il été utile ? Oui Non